Congratulations《可喜可賀》

(ALEXANDER)
Angelica

(ANGELICA)
Alexander

(ANGELICA)
Congratulations
恭喜

(ANGELICA)
You have invented a new kind of stupid
你發明了一種全新的愚蠢
A damage you can never undo kind of stupid
如一個「你永不能逆轉的錯誤」的愚蠢
An open all the cages in the zoo kind of stupid
像一個「打開動物園中的鐵籠」的愚蠢
Clearly, you didn't think this through
是一個「很明顯你沒有想清楚」
Kind of stupid
的愚蠢

Let's review:
前情提要
You took a rumor a few, maybe two people knew
你把幾個人、可能只有兩人知道的一個流言
And refuted it by sharing an affair of which no one has accused you
用公開那無人指控你的婚外情去反駁它
I begged you to take a break, you refused to
我哀求你冷靜一會,你拒絕了

So scared of what your enemies will do to you
這麼畏懼你敵人對你的所作所為
But you're the only enemy you ever seem to lose to
但你自己就是你唯一輸給的敵人
You know why Jefferson can do what he wants?
你知道為甚麼Jefferson可以為所欲為?
He doesn't dignify with schoolyard taunts with a response
他沒有用回應去打響校園嘲諷
So yeah, congratulations
所以,恭喜你
You have redefined your legacy
你重新定義了你的名譽
Congratulations
恭喜

(ALEXANDER)
It was an act of political sacrifice
這是一個政治犧牲

(ANGELICA)
Sacrifice?
犧牲?
I've languished in a loveless marriage in London I lived only to read your letters
我憔悴於倫敦的一段無感情婚姻,我生存曾只為了閱讀你的信件
I'd look at you and think God, what have we done with our lives and what did it get us?
我會看着你,在想:老天,我們到底對自己的命運作了甚麼、它又給了我們甚麼?
But that doesn't wipe the tears or the years away
但這無法將眼淚或者歲月抺殺
But I'm back in the city and I'm here to stay
不過我回歸到這城市而我會守在此地
And you know what I'm here to do?
你有沒有主意我留在這幹麼?

(ALEXANDER)
Angelica

(ANGELICA)
I'm not here for you
我就是不是為了你

I know my sister like I know my own mind
我了解我小妹正如我了解我自己的腦袋
You will never find anyone as trusting or as kind
你永遠不能找到如此忠誠或善良的人
And a million years ago, she said to me "this one's mine"
而在遠古之前,她對我說「這男人是我的」
So I stood by
所以我置身事外
Do you know why?
你又明白多少?

I love my sister more than anything in this life
我愛我姊妹多過生命中的任何事
I will choose her happiness over mine every time
我每次都會選擇她的幸福而非自己的
Eliza
Is the best thing in our lives
她是我們生命中最美好的事
So never lose sight of the fact that you have been blessed with the best wife
因此永不要忽視這個事實:天賜予了你一個最好的妻子

Congratulations
恭喜你
For the rest of your life
在你剩餘的人生中
Every sacrifice you make is for my sister
你所作的每一個犧牲是為了我妹妹
Give her the best life
去給她最好的生活
Congratulations
可喜可賀

http://www.metrolyrics.com/congratulations-lyrics-original-broadway-cast-of-hamilton.html


He doesn't dignify with schoolyard taunts with a response這句不太明白

Angelica唱功很厲害

夾帶私貨^^

 

arrow
arrow
    文章標籤
    歌詞翻譯
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 kwn 的頭像
    kwn

    赤腳米高的文字浴

    kwn 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()