If I Killed Someone For You《為你犯殺》- Alec Benjamin

I'm sorry that I did this
我很抱歉我幹了這事
The blood is on my hands
血染雙手
I stare at my reflection
我望着自己的倒影
I don't know who I am
我不知我是誰
Practice my confession
演練我的自白
In case I take the stand
以防我要出庭作供
I'll say I learned my lesson
我會說:我已學到教訓
I'll be a better man
我會重新做人

I'm packing up my things and
收拾我的包袱
I'm wiping down the walls
抹乾淨那道牆
I'm rinsing off my clothes and
漂白我的衣服
I'm walking through the halls
一步步穿過走廊
I did it all for her
我做的全是為了她
So I felt nothing at all
所以這並沒甚麼大不了
I don't know what she'll say
可我不知她會有何表示
So I'll ask her when she calls
所以當她打來,我問她:

Would you love me more?
妳會更愛我嗎?
(Would you love me more?)
會嗎?
If I killed someone for you
若我為妳去殺人?
Would you hold my hands?
妳會牽我的手嗎?
(Would you hold my hands?)
會嗎?
They're the same ones that I used
它們是同一雙手,那雙我用來
When I killed someone for you
為妳去殺人的手

Would you turn me in?
妳會將我供出嗎?
(Would you turn me in?)
會嗎?
When they say I'm on the loose
若外人說我犯罪逃逸
Would you hide me when?
妳會將我藏起嗎?即使
(Would you hide me when?)
會嗎?
My face is on the news
我的臉上了新聞
'Cause I killed someone for you
全因我為妳去殺人

I hear the sirens coming
我聽到警鳴聲逼近
I see the flashing lights
見到警示的閃燈
I'm driving through the suburbs
駛過市郊
Wearing my disguise
戴上我的偽裝
I show up at her door step
出現在她門前
To look her in the eyes
望進她雙眼
I tell her that it's me
我告訴她:是我呀
But she doesn't recognize
但她沒有認出來
Can't you see I'm running
難道妳看不出我在逃跑嗎
Said I need a place to hide
都說了我需要一個藏身之所
I've gotta ask you something
我有事要問妳啊
Could you please let me inside
妳能不能先讓我進去
Just let me explain
讓我解釋一下啊
No, I wouldn't tell you lies
沒可能,我絕對不會對妳說謊
I know you'll understand
我知妳一定會明白
If you let me stay the night
若妳能讓我在這過一晚

Would you love me more?
你會更加愛我嗎?
(Would you love me more?)
愛我嗎?
If I killed someone for you
若我去為妳殺人
Would you hold my hands?
妳還願意牽起我的手嗎?
(Would you hold my hands?)
願意嗎?
They're the same ones that I used
那是同一雙手,那我用來
When I killed someone for you
去為妳殺人的雙手
Would you turn me in?
妳會把我交出去嗎?
(Would you turn me in?)
會嗎?
When they say I'm on the loose
當他們說我畏罪潛逃
Would you hide me when?
妳會掩護我嗎?就算
(Would you hide me when?)
會嗎?
My face is on the news
我的臉出現在新聞
'Cause I killed someone for you
皆因我去為妳殺人

You have to understand that
妳要瞭解的是
The one I killed is me
我殺的人就是我自己
Changing what I was
改變了原本的自己
For what you wanted me to be
變成妳所期望的我
I followed your direction
我按照妳的指示
Did everything you asked
完成妳所有的要求
I hope it makes you happy
希望這樣妳就會稱心如意
'Cause there's just no turning back
因為這再也沒有回頭路

Would you love me more?
那妳會更加更加愛我嗎?
(Would you love me more?)
會嗎?
If I killed someone for you
我可以為妳而殺人
Would you hold my hands?
妳還會牽住我的手嗎?
(Would you hold my hands?)
會嗎?
They're the same ones that I used
我可用了同一雙手
When I killed someone for you
為妳殺了人呢
Would you turn me in?
妳會出賣我嗎?
(Would you turn me in?)
會嗎?
When they say I'm on the loose
他們都說我是通緝在逃
Would you hide me when
妳會包庇我嗎?那怕
(Would you hide me when)
會嗎?
My face is on the news
我的臉登上新聞
'Cause I killed someone for you, yeah
我可是為妳殺了人呢

 


用了比較口語化及第一身的感覺去譯,因為這歌的感覺就是主人公的自白呢

病嬌味濃,我喜歡

arrow
arrow
    文章標籤
    歌詞翻譯 Alec Benjamin
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 kwn 的頭像
    kwn

    赤腳米高的文字浴

    kwn 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()