Sing Me To Sleep《以歌聲予我安眠》- Alan Walker

Wait a second, let me catch my breath
等個一秒鐘,讓我喘口氣
Remind me how it feels to hear your voice
提醒了我,聽到你聲線的那種感覺
Your lips are movin', I can't hear a thing
你雙唇翕動,我卻一聲未聞
Livin' life as if we had a choice
活得像是我們能有選擇一般
Anywhere, anytime
任何地方、任何時候
I would do anything for you
我會為你做任何事
Anything for you
為你做任何事
Yesterday got away
昨日流逝
Melodies stuck inside your head
那些旋律纏繞在你腦海內
A song in every breath
一首歌貫穿每個呼吸/每次呼吸都是一首樂曲

Sing me to sleep now
請以歌聲予我安眠
Sing me to sleep
以歌聲予我安眠
Oh, won't you sing me to sleep now?
噢,你可否以歌聲予我安眠?
Sing me to sleep
以歌聲予我安眠

Remember me now, time cannot erase
請將我銘記,時間不可抺殺
I can hear your whispers in my mind
我聽見你的輕語,就在我意識之中
I've become what you cannot embrace
我已成為你不能懷抱的一個
Our memory will be my lullaby
我倆的回憶將化為我的搖籃曲

Sing me to sleep now
請為我唱一首安眠之曲
Sing me to sleep
唱一首安眠之曲
Won't you sing me to sleep now?
你可否為我唱一首安眠之曲
Sing me to sleep
為我唱一首安眠之曲

A-anytime
不論何時
I would do-do-do-do-do-do-do-do-do-do-do
我都會為你
Time away
物換星移
Yesterday-day-day-day-day
昨昔不復
A-anytime
任何時候
I would do-do-do-do-do-do-do-do-do-do-do
我都會為你
Time away
白駒過隙
Yesterday-day-day-day-day
往日不再

https://www.azlyrics.com/lyrics/alanwalker/singmetosleep.html


香港取景~~

A song in every breath 這句我理解不能,所以寫了兩種意思

proofread的時候覺得這歌中的『我』是處於瀕死的狀態,而『Won't you sing me to sleep』的那幾句就是死前的遺言

arrow
arrow
    文章標籤
    歌詞翻譯
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 kwn 的頭像
    kwn

    赤腳米高的文字浴

    kwn 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()