Into The Open Air 《踏進海闊天空》- Julie Fowlis (Brave Ost.)

 

This love, it is a distant star
這愛,是一顆遙遠星星
Guiding us home wherever we are
不論我們身在何方都為我們指引歸途
This love, it is a burning sun
這愛,是熾熱的太陽
Shining light on the things that we've done
照耀我們曾成就之事

I try to speak to you everyday
每天我嘗試告訴你
But each word we spoke, the wind blew away
但我們所說的一字一句都被風吹散

Could these walls come crumbling down?
這些壁壘到底會否瓦解?
I want to feel my feet on the ground
我想感到腳踏實地
And leave behind this prison we share
拋下我們共享的這牢籠
Step into the open air
踏進這海闊天空

How did we let it come to this?
我們為何會讓事情落至如斯地步?
What we just tasted we somehow still miss
初嚐的這滋味不知怎地使我們回味
How will it feel when this day is done
當這天完結又會有甚麼感覺
And can we keep what we've only begun?
我倆能否維持這可貴的開端?

And now these walls come crumbling down
如今這些牆壁已漸粉碎
And I can feel my feet on the ground
而我感到足履實地
Can we carry this love that we share
我們能否攜着這互愛
Into the open air?
進入寬闊野外?
Into the open air?
到達無垠蒼穹?
Into the open air?
闖到寬廣世界?

This love, it is a burning sun
這愛,是灼熱的太陽

 

英文歌詞來源也是不見了+3+


 

Brave好像是比較冷的公主電影,但我覺得Merida很討喜、很強、很會射箭﹐最喜歡她那一頭亂毛XD(被打)

這歌真的給我一種向前跑的感覺呢~跑馬仔的感覺啊~

arrow
arrow
    文章標籤
    歌詞翻譯 brave
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 kwn 的頭像
    kwn

    赤腳米高的文字浴

    kwn 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()