On My Own《孤身一人》- Les Miserables

 

On my own
孤身一人
Pretending he's beside me
假裝着他在我身邊
All alone
孤苦伶仃
I walk with him till morning
我與他走到天明
Without him
沒有他
I feel his arms around me
我也感到他的臂彎環抱我
And when I lose my way I close my eyes
而當我迷失方向時,我閉上雙眼
And he has found me
他就已找到我


In the rain the pavement shines like silver
在雨中,街道如銀鑄般耀眼
All the lights are misty in the river
所有燈火於河中也是朦朧一片
In the darkness, the trees are full of starlight
在黑暗中,樹梢聚滿了星光
And all I see is him and me forever and forever
而我只見到永恆不竭的他和我


And I know it's only in my mind
而我知這只是在我腦海中
That I'm talking to myself and not to him
我只是自說自話而不是對他傾吐
And although I know that he is blind
雖然我知道他是矇在鼓裏
Still I say, there's a way for us
但我仍認為,我們是有出路的


I love him
我愛他
But when the night is over
但當黑夜過去
He is gone
他亦離開了
The river's just a river
河只是一條河
Without him
欠缺他
The world around me changes
我身邊的世界變質了
The trees are bare and everywhere
樹木枯禿無一幸免
The streets are full of strangers
街道上是滿滿的陌生人


I love him
我愛他
But every day I'm learning
但每一天我得到教訓
All my life
我的人生
I've only been pretending
我只是一直在假裝
Without me
缺少我
His world will go on turning
他的世界仍會繼續運轉
A world that's full of happiness
一個充滿幸福的世界
That I have never known
那我永不知曉的世界


I love him
我愛他
I love him
我愛他
I love him
我愛他
But only on my own
但只有我心知肚明


英文歌詞出自: http://www.metrolyrics.com/on-my-own-lyrics-les-miserables.html


每次聽這首歌我都會想哭啊!鳴鳴鳴……

為甚麼每次我都會是喜歡女二和男二,而他們的遭遇永遠都會令我如此心疼,NOOOOOOOOOOOOOOO

很喜歡電影版的Eponine <3


 

arrow
arrow
    文章標籤
    歌詞翻譯 lesmiserables
    全站熱搜

    kwn 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()