Wind In My Hair《髮中之風》–Rapunzel (Mandy Moore)
Seems like I've spent my whole life hoping
乍看我耗費了一生在盼望
Dreaming of things I've never tried
夢想我未曾嘗試的事情
Tangled in knots just waiting for my time to shine
糾纏於髮結中,呆等我閃耀的時機
What if the doors began to open?
若是大門終於打開?
What if the knots became untied?
要是打結能夠解開?
What if one day nothing stood in my way
如果有一天沒事擋我去路
And the world was mine
而世界是任我去闖?
Would it feel this fine?
感覺就是這麼好嗎?
Cause I got the wind in my hair
因我有我的頭髮隨風飛揚吹
And a gleam in my eyes
和我眼中的光芒
And an endless horizon
以及無盡的地平線
I got a smile on my face
我有臉上的笑容
And I'm walking on air
而我正騰雲駕霧
And everything life ought to be
生命中應有的模樣
It's all gonna happen to me out there
在他方將會降臨於我
And I'll find it, I swear
而我會尋到它,我發誓
With the wind in my hair
以我髮絲中的風起誓
So many roads I've yet to travel
許多我未曾遊歷的路途
So many friends I haven't met
眾多我尚未結交的朋友
So many new adventures just around the bend
無數新旅程只是在轉角處
Plenty of mysteries to unravel
繁多的奧秘尚未剖白
Tons of mistakes to not regret
諸多無悔的錯誤
So much to see and to do and to be
好多要去看和去做和去成為
A whole life to spend
有一生去體驗
And it doesn't end
而這還未完
And I got the wind in my hair
因我有吹拂我髮際的風
And a song in my heart
和我心中的一首歌
And the fun's only started
況且好戲才剛上演
I got a skip in my step
我有蹦跳的腳步
And I haven't a care
而我無所顧慮
*That beautiful breeze blowing through
這美妙清風輕輕吹送
It's gonna carry me who knows where
它將會引領我到無人所知之處
And I'll take any dare
而我會接受挑戰
With the wind in my hair
與我髮間的風一起
I got a smile on my face
我臉上掛着笑容
And I'm walking on air
而我感覺飄飄然* *Extended version*
And everything life ought to be
生命應有的際遇
But I know that it's waiting for me out there
我知道它在遠方等着我
And I'll find it, I swear
而我會找到它,我承諾
With the wind in my hair
以髮中之風作證
Reprise Version
Back to life after happily ever after
回到永遠幸福快樂的生活中
Stuck inside once again and I'm gazing out
再成為籠中之鳥,我凝望遠方
True I'm in here with those I hold dear
的確我在這有我珍愛之人
Surrounded by their love
被他們的愛所包圍
And for some that's more than enough
對某些人來說這會是種奢求
No doubt
這是無容置疑的
But I got the wind in my hair
但我的頭髮在風中飄揚
And a fire within
以及心中的一團火
Because there's something beginning
是來自那裏正在展開的某事
I got a mystery to solve
我有一個謎團要拆解
And excitement to spare
還有滿溢的興奮
The beautiful breeze blowing through
這美妙的微風吹過
I'm ready to follow it who knows where
我準備跟隨它到未知之地
And I'll get there I swear
而我會去到,我保證
With the wind in my hair
以髮中之風作見證
英文歌詞出自:http://disney.wikia.com/wiki/Wind_in_My_Hair
標題十分之沒誠意,「髮中之風」是甚麼鬼
Yeah!終於等到我最愛的Rapunzel的電視動畫系列播出
本着我對Rapunzel的愛,當然就來胡亂翻一下吧
wind in my hair意思應該是走到戶外、享受大自然,感受到頭髮隨風飄揚、無憂無慮的感覺(在網上找到大概都是這意思)
在Youtube暫時上找不到Extended Version呢
跟電影是截然不同的畫風民~
留言列表