Wind In My Hair《髮中之風》–Rapunzel (Mandy Moore)

 

Seems like I've spent my whole life hoping

乍看我耗費了一生在盼望

Dreaming of things I've never tried

夢想我未曾嘗試的事情

Tangled in knots just waiting for my time to shine

糾纏於髮結中,呆等我閃耀的時機

 

What if the doors began to open?

若是大門終於打開?

What if the knots became untied?

要是打結能夠解開?

What if one day nothing stood in my way

如果有一天沒事擋我去路

And the world was mine

而世界是任我去闖?

Would it feel this fine?

感覺就是這麼好嗎?

 

Cause I got the wind in my hair

因我有我的頭髮隨風飛揚吹

And a gleam in my eyes

和我眼中的光芒

And an endless horizon

以及無盡的地平線

I got a smile on my face

我有臉上的笑容

And I'm walking on air

而我正騰雲駕霧

 

And everything life ought to be

生命中應有的模樣

It's all gonna happen to me out there

在他方將會降臨於我

And I'll find it, I swear

而我會尋到它,我發誓

With the wind in my hair

以我髮絲中的風起誓

 

So many roads I've yet to travel

許多我未曾遊歷的路途

So many friends I haven't met

眾多我尚未結交的朋友

So many new adventures just around the bend

無數新旅程只是在轉角處

 

Plenty of mysteries to unravel

繁多的奧秘尚未剖白

Tons of mistakes to not regret

諸多無悔的錯誤

So much to see and to do and to be

好多要去看和去做和去成為

A whole life to spend

有一生去體驗

And it doesn't end

而這還未完

 

And I got the wind in my hair

因我有吹拂我髮際的風

And a song in my heart

和我心中的一首歌

And the fun's only started

況且好戲才剛上演

I got a skip in my step

我有蹦跳的腳步

And I haven't a care

而我無所顧慮

 

*That beautiful breeze blowing through

這美妙清風輕輕吹送

It's gonna carry me who knows where

它將會引領我到無人所知之處

And I'll take any dare

而我會接受挑戰

With the wind in my hair

與我髮間的風一起

 

I got a smile on my face

我臉上掛着笑容

And I'm walking on air

而我感覺飄飄然*  *Extended version*

 

And everything life ought to be

生命應有的際遇

But I know that it's waiting for me out there

我知道它在遠方等着我

And I'll find it, I swear

而我會找到它,我承諾

With the wind in my hair

以髮中之風作證

 


Reprise Version

 

Back to life after happily ever after

回到永遠幸福快樂的生活中

Stuck inside once again and I'm gazing out

再成為籠中之鳥,我凝望遠方

True I'm in here with those I hold dear

的確我在這有我珍愛之人

Surrounded by their love

被他們的愛所包圍

And for some that's more than enough

對某些人來說這會是種奢求

No doubt

這是無容置疑的

 

But I got the wind in my hair

但我的頭髮在風中飄揚

And a fire within

以及心中的一團火

Because there's something beginning

是來自那裏正在展開的某事

I got a mystery to solve

我有一個謎團要拆解

And excitement to spare

還有滿溢的興奮

 

The beautiful breeze blowing through

這美妙的微風吹過

I'm ready to follow it who knows where

我準備跟隨它到未知之地

And I'll get there I swear

而我會去到,我保證

With the wind in my hair

以髮中之風作見證

 

英文歌詞出自:http://disney.wikia.com/wiki/Wind_in_My_Hair


 

標題十分之沒誠意,「髮中之風」是甚麼鬼

Yeah!終於等到我最愛的Rapunzel的電視動畫系列播出

本着我對Rapunzel的愛,當然就來胡亂翻一下吧

wind in my hair意思應該是走到戶外、享受大自然,感受到頭髮隨風飄揚、無憂無慮的感覺(在網上找到大概都是這意思)

 

在Youtube暫時上找不到Extended Version呢

跟電影是截然不同的畫風民~  

arrow
arrow

    kwn 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()